GP-M GE

Caractéristiques & applications spécifiques

  •  Multiples brûleurs, ou plusieurs systèmes alimentés avec un seul groupe de transfert GP
  • Alimentation de systèmes installés à différentes hauteurs.
  • Avec des brûleurs modulants, en utilisant le stabilisateur d’entrée fioul aux brûleurs modulants (cf. page 27)
  • Indiqué pour installations en monotube en général. L’Inpro GP n'a pas besoin de contrôles électroniques externes.
  • Les systèmes Inpro GP ne transfèrent que le fioul qui est utilisé, contrôlé automatiquement à travers son pressostat interne.
  • Un réducteur de pression doit être prévu devant chaque bruleur.
  • Sa capacité d’aspiration est limitée, donc son emplacement idéal sera a proximité de la cuve.

Accessories and adaptations Art. Nr.

  • Sortie tout ou rien pour contrôle des incidences depuis le poste centralis&eacute.
  • Kit de temporisation de démarrage pour manque de courant.
  • Système d’alarme via GSM par message SMS, ou connexion à un modem.
  • Pressostat en ligne pour signal de basse pression.
  • Pressostat en ligne pour signal de basse pression.
MODELO GP-70 N/GE GP-130 N/GE GP-200 N/GE GP-300 N/GE GP-500 N/GE GP-800 N/GE GP-1.500 N/GE
FLOW l/h 70 130 200 300 500 800 1500
CONNECTION TO
THE HYDRAULIC
CIRCUIT
(Ø THREAD / Ø MM)
SUCTION 1/2” F 1/2” F 1/2” F 3/4” F 3/4” F 1” F 1” F
DRIVE 3/8” F 3/8” F 3/8” F 1/2” F 1/2” F 1/2” F 3/4” F
POWER SUPPLY VOLTS 230/400
tri-phase*
230/400
tri-phase*
230/400
tri-phase*
230/400
tri-phase*
230/400
tri-phase
230/400
tri-phase
230/400
tri-phase
MOTOR
POWER
C.V. 1/4 1/3 1/3 1/2 1/2 3/4
KW 0,18 0,25 0,25 0,25 0,37 0,55 1,1
MAX.
PRESSURE
Kg/cm2 3,5 3,5 3,5 4 4 4 4
SAFETY VALVE
OPENS AT:
Kg/cm2 4 4 4 4,5 4,5 4,5 4,5
MOTOR
PROTECTION
IP 55 55 55 55 55 55 55